Translation of "sottotitoli per" in English


How to use "sottotitoli per" in sentences:

Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
S01E08 Thanksgiving Is for the Bird-Kersees
Non utilizzate questi sottotitoli per video hardsub e streaming non autorizzati.
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad
Non utilizzate i nostri sottotitoli per video hardsub o streaming!
Editor/QC: Will you remain by my side forevermore?
Revisione: meantobe Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
but the past keeps getting clearer every day
Revisione: bitterblue Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
*THE SINNER* Season 01 Episode 02 Title: "Part-II"
Revisione: Shadriel Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
That's gonna be, uh... you know, a fascinating transition.
Non utilizzate i nostri sottotitoli per video hardsub e/o streaming!
You look like you have something to say.
(Risate) (Applausi) Sorridere a uno schermo televisivo non farà apparire i sottotitoli per chi è sordo.
(Laughter) (Applause) Smiling at a television screen isn't going to make closed captions appear for people who are deaf.
Revisione: HMLomi Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
Marvel's Guardians of the GalaxyS01E03 Original air date/font
HMLomi Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
I'm goin' to some place where I've never been before
Revisione: Red_coat_91 Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
* Pretty Little Liars * Season 07 Episode 07 "Original G'A'ngsters" Precisely Synchronized by srjanapala
Le mie battute sembrano sottotitoli per un film cecoslovacco.
All my lines sound like subtitles for a Czech movie.
Va bene, se devi guardare, allora togli l'audio e usa i sottotitoli, per favore.
All right, if you must watch, then mute it with closed captions, please.
Devi effettuare il log in per scaricare i sottotitoli per questa stagione, Login - non si è registrato ancora?
Sons Of Anarchy Community You have to log in to download the subtitles for this season, Login - Didn't register yet?
Dei sottotitoli per il signor Crane, grazie?
Can I have subtitles for Mr Crane, please?
Revisione: Maureen Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
Motive 01x09 Framed Original Air Date April 4, 2013
Fawed Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
Midnight City Original Air Date on January 28, 2015
Ci sono filtri, puoi registrare tracce e aggiungere sottotitoli per la musica.
There are filters, you can record tracks and add subtitles for music.
Revisione: Fawed Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
Arrow 3x17 Suicidal Tendencies Original Air Date on March 25, 2015
Revisione: Snix Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
# Daredevil 1x04 # In the Blood Original Air Date on April 10, 2015
Revisione: bluenowhere Subspedia I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
I could have held on to your heart...
Non utilizzate questi sottotitoli per video hardsub o streaming.
Ai wa kimi o terasu Hikari ni nareru You're getting used to the bright light of my love
3.8720679283142s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?